Récapitulatif de la structure :
- 1 | Introduction aux Tags : Présentation du concept de tags.
- Étiquettes principales : "scp", "patrimoine", etc. Ira dans l'onglet "Liste des tags".
- 2 | Tags de langue : Ira dans l'onglet "Liste des tags".
- 2 | Choisir un bon tag : La liste à proprement parler. Devrait contenir les tags des deux onglets précédents afin d'être totalement exhaustive pour Ctrl+F, et être beaucoup plus mise en avant parce qu'elle représente 80 % de l'intérêt de ce guide. Sera renommé en "Liste des tags" et absorbera les autres onglets marqués "2".
- 2 | Autres tags : De nouveau, c'est très bien mais ça gagnerait largement à être dans l'onglet du dessus sous collapsible.
- => O5 | Tags traitement du staff : Superflu, sera supprimé et déplacé sur O5.
- 3 | FAQ des tags : Utile, à garder avec peut-être quelques clarifications.
- ? | Nuage de tags : C'est drôle mais en soi ça sert à quoi ? À discuter pour savoir si on garde.
- 2 | Tags allemands et Tags espagnols : D'accord, mais pourquoi juste ces deux langues ? On garde mais c'est assez secondaire pour fusionner les deux onglets. Ira peut-être dans l'onglet "Liste des tags", ou sera déplacé ailleurs.
Remarques générales : Plusieurs tags sont mal traduits ou erronés, il va falloir les corriger et éditer toutes les pages où ils se trouvent. Reformuler autant que possible les phrases pour les rendre plus claires et retirer les remarques superflues qui semblent avoir été ajoutées au guide dans le feu de l'action suite à une erreur d'un newbie.
Tags à corriger | ||
---|---|---|
Ancien tag | Nouveau tag | Corrigé ? |
auto-réparable | auto-réparant | Oui |
gravure | taillé | Non |
immatériel | intangible | Non |
immobile | inamovible | Non |
lumineux | lumière | Non |
vermine | vermiforme | Non |
interview | entretien | Non |
Commentaire de Trank : http://fondationscp.wikidot.com/forum/t-1079593/guide-des-tags#post-4421108
Ajouter le tag "événement" (ang : "event-featured") quelque part
collaboration-fr => discuter et ajouter au guide parce que là ça n'y est pas
food : alimentaire —> nourriture
appliance : appareil —> je sais pas mais ça désigne un appareil électroménager donc c'est pas ouf
self-repairing : auto-réparable —> auto-réparant
future : avenir —> futur ? Ça me semble assez semblable mais bon
jewelry : bijoux —> bijou
addictive : dépendance —> addictif
mind-affecting : esprit —> je sais pas mais là c'est ni juste ni clair donc prout
excrement : fécal —> excrément
fungus : fongique —> champignon
memory-affecting : mémoire —> même chose que plus haut
observational : observable —> je sais pas mais en tout cas le tag est pas bon, il doit désigner non pas quelque chose d'observable mais qui déclenche quelque chose quand on l'observe
simian : singe —> simien
telekinetic : télékinésie —> télékinétique
thermique => la description actuelle dit "influencé par la température", mais faudrait pas ajouter "influence la température" ? À voir comment c'est utilisé
vedette/featured : ajouter à la liste des tags à ne pas traduire ni ajouter aux trads (inutile)
art-exchange => c'est les textes du secret santa anglais, on garde ? A priori osef
Introduction aux tags
Qu'est-ce qu'un tag, et pour quoi sont-ils utilisés ?
Pour citer Wikipédia :
Un marqueur (ou étiquette, libellé ; tag en anglais) est un mot-clé ou terme associé ou assigné à de l'information (par exemple une image, un article, ou un clip vidéo), qui décrit ainsi l'objet et permet une classification des informations basées sur les mots-clés.
Par exemple, si vous voulez voir tous les SCP mémétiques, il suffit de regarder cette liste et de chercher le tag "mémétique". Ainsi, les tags permettent de rechercher et classer facilement les pages du site.
Où se trouvent ces tags ?
Au bas de n'importe quelle page du site, où ils se présentent sous la forme d'une série de mots-clés juste au-dessus des options de bas de page. La section "Ressources diverses" de la barre de navigation à gauche du site contient également le lien de la liste des tags.
Comment ajouter un tag ?
- Cliquez sur "Étiquettes" au bas de la page.
- Ajoutez (en minuscules) tous les tags qui s'appliquent à la page dans l'espace de texte qui est apparu.
- Cliquez sur "Enregistrer".
Dois-je "tagger" les pages que je crée ?
Oui ! Si vous n'êtes pas sûr de quels tags utiliser, demandez à Neremsa comment le faire. Ne taggez pas les pages n'importe comment, s'il vous plaît.
Comment puis-je savoir quels tags ajouter à ma page ?
Lisez le deuxième onglet de ce guide. Si l'un des tags s'applique à votre page, vous pouvez l'ajouter. Ne créez pas de nouveaux tags qui ne figurent pas ici.
Et pour les pages des autres ?
Ne taguez une page créée par quelqu'un d'autre que si vous êtes sûr de ce que vous faites. De préférence, demandez d'abord à la personne concernée ou à un membre du staff. Si on vous demande de ne pas y toucher, merci de le faire.
Quels tags dois-je mettre pour une traduction ?
Une traduction doit posséder les mêmes tags que l'article original, mais en français. Pour trouver ceux-ci, regardez le tag anglais et cherchez son équivalent dans l'onglet suivant avec ctrl+f.
Vous vous apprêtez à créer une page sur le site ?
Suivez les différentes étapes dans l'ordre pour trouver tous les tags qui correspondent à votre article, ou ouvrez toutes les sections et utilisez ctrl+f pour trouver l'équivalent français des tags originaux si vous faites une traduction.
1. Tags principaux
Toutes les pages du site possèdent un ou plusieurs tags principaux qui donnent le "type" de la page (rapport SCP, conte, etc).
Votre page doit comporter l'un des tags suivants, qui indiquera sa nature :
- scp - Tous les rapports SCP faisant partie des listes principales (Série I, Série II, Série III, Série IV, Série V, Propositions 001 et Propositions 001-FR ainsi que de la Série française), les rapports humoristiques (-J), les rapports archivés (-ARC) et les rapports expliqués (-EX) doivent être étiquetés avec le tag scp.
- conte (ang : "tale") - Les pages étiquetées avec le mot conte relatent tous types d'histoires, de récits ou de transcriptions écrites d'une manière non scientifique, ainsi que tous les entretiens, incidents et rapports qui ne sont pas directement liés à un SCP des listes principales mais plutôt à une anomalie inventée pour l'occasion. Cette balise ne doit pas être utilisée sur les pages scp, même si elles contiennent des passages narratifs. Voir aussi creepypasta ci-dessous.
- format-gdi (ang : "goi-format") - Anomalie décrite selon le point de vue d'un Groupe d'Intérêt. Incompatible avec conte, scp et protocole-dcd.
- protocole-dcd - Pages liées au Département de Censure et Désinformation. Ces pages doivent respecter le format particulier des Protocoles du DCD. Ne doivent pas être étiquetés en tant que conte.
- annexe (ang : "supplement") - Les pages taggées avec annexe sont les enregistrements, rapports d'expériences, incidents, entretiens et interrogatoires ou autres documents liés à un rapport SCP. Le rapport auquel elle sont liées doit également être défini comme page "parent" dans les options au bas afin de créer automatiquement un fil d'Ariane de navigation. Les documents clins d'œil ou parodiques doivent être étiquetés comme des contes même s'ils sont écrits sous forme de retranscription ou de rapport d'expérience.
- expérience (ang : "experiment") - Tag utilisé uniquement pour les pages annexes qui comportent principalement des rapports d'expériences (cf. SCP-914 » Expérience 914). Cette balise ne doit pas être utilisée sur les pages scp, même si elles comportent des rapports d'expériences.
- exploration (ang : "exploration") - Tag utilisé uniquement pour les pages annexes qui sont principalement des rapports d'explorations. Cette balise ne doit pas être utilisée sur les pages scp, même si elles comportent des transcriptions d'explorations approfondies.
- incident (ang : "incident") - Tag utilisé uniquement pour les pages annexes, principalement les journaux d'incidents ou les transcriptions (cf. SCP-555 » Incident 555-1). Cette balise ne doit pas être utilisée sur les pages scp, même si elles comportent des rapports d'incidents.
- interview (ang : "interview") - Cette étiquette ne doit être utilisée que pour les pages annexes, qui sont principalement des transcriptions d'interrogatoires (cf. SCP-277 » Interview 277-A). Cette balise ne doit pas être utilisée sur les pages scp, même si elles comportent des transcriptions d'interrogatoires approfondies.
- transition (ang : "splash") - Les pages de transition sont des pages très rares qui servent de "pages de couverture" à certains articles. Ces doivent être utilisées avec parcimonie.
- creepypasta (ang : "creepypasta") - Les creepypastas sont un sous-type de conte qui prend la forme d'histoires courtes, légendes urbaines ou mythes urbains. Elles sont généralement, mais pas nécessairement, complètement étrangers à la Fondation SCP, et prennent encore généralement la forme d'histoires effrayantes. Une page creepypasta doit être étiquetés avec le tag conte seulement si le conte est approprié pour le site SCP ; nous ne sommes pas une garderie pour creepypastas anonymes.
Votre page peut comporter l'un des tags suivants, qui précisera sa nature :
- sûr (ang : "safe") / euclide (ang : "euclid") / keter (ang : "keter") / thaumiel (ang : "thaumiel") / classe-ésotérique (ang : "esoteric-class") - Tous les rapports SCP taggés avec scp doivent également être étiquetés avec la balise appropriée de leur Classe d'Objet. Les rapports SCP avec deux Classes (tels que Sûr et Euclide) doivent être étiquetés avec les deux, bien qu'il soit préférable de garder une seule Classe par objet. Les Classes humoristiques utilisées dans les rapports -J ne doivent pas être ajoutées aux tags.
- blanc / bleu / vert / jaune / orange / rouge / noir / indéterminé - Tous les rapports SCP taggés avec scp doivent également porter le tag correspondant à leur Niveau de Menace. Les rapports SCP avec deux Niveaux de Menace (tels que Bleu et Jaune) doivent être étiquetés avec les deux, bien qu'il soit préférable de garder un seul Niveau de Menace par objet. Les Niveaux de Menace humoristiques utilisés dans les rapports -J ne doivent pas être ajoutés aux tags.
- expliqué (ang : "explained") - Les SCP-EX sont un sous-type spécial et doivent être étiquetés ainsi.
- archivé (ang : "archived") / neutralisé (ang : "neutralized") / humour (ang : "joke") - Tags utilisés pour les rapports SCP du type correspondant.
- proposition-001 (ang : "001-proposal") - Tag utilisé sur les articles proposant un objet SCP-001, SCP-001-FR ou SCP-001-? de n'importe quelle branche de la Fondation.
- audio (ang : "audio") - Tag utilisé sur les pages de rapports ou de contes avec un contenu audio significatif.
- collaboration-fr - Pages ouvertes à tous les membres, qui peuvent y ajouter du contenu pertinent selon les directives indiquées. Ce tag ne peut pas être appliqué à un scp et nécessite la création d'une page annexe.
- collaboration (ang : "collaboration") - Pages collaboratives anglaises. Ces pages ne sont pas ouvertes aux participations de membres francophones.
- co-écrit (ang : "co-authored") - Pages écrites par plusieurs auteurs. Contrairement aux pages taggées avec collaboration, elles ne sont pas ouvertes à l'ajout de contenu par d'autres membres.
- concours (ang : "contest") - Pages centrales des concours du site. Les participations à ceux-ci portent quant à elles le tag de leurs concours respectifs.
- auteur (ang : "author") - Pages personnelles des auteurs. Il ne peut y avoir qu'une seule page marquée avec le tag auteur pour chaque membre du personnel.
- guide (ang : "guide") - Guides, conseils utiles et autres pages officielles destinées à aider les membres qui échangent et contribuent sur le site. Les guides sont écrits et taggés en tant que tels par le Staff.
- requis (ang : "required") - Guides à lire obligatoirement pour pouvoir rejoindre le site.
- essai (ang : "essay") - Conseils et informations sur un ou plusieurs sujets précis. À l'inverse des guides, ils ne sont pas officiels et ne donnent que l'avis personnel des membres du site qui les ont rédigés, bien que ceux-ci soient souvent considérés comme faisant autorité sur le sujet concerné.
- fanart (ang : "artwork") - Regroupement de fanarts liés à la Fondation et réalisés par les membres de la communauté.
- site (ang : "site") - Pages d'information sur les installations et locaux de la Fondation.
- centre (ang : "hub") - Pages centrales dédiées à un groupement d'écrits : canon, Groupe d'Intérêt, série de contes…
- patrimoine (ang : "heritage") - Rapports faisant partie du Patrimoine de la Fondation.
- patrimoine-fr - Rapports faisant partie du Patrimoine français de la Fondation.
2. Tags de langue
Ces tags indiquent la langue d'origine de l'œuvre. Ils sont à placer sur tous types de pages.
Votre page doit comporter l'un des tags suivants, qui indiquera sa langue d'origine :
- cn - Œuvres chinoises.
- cz - Œuvres tchèques.
- de - Œuvres allemandes.
- en - Œuvres anglaises.
- es - Œuvres espagnoles.
- fr - Œuvres françaises.
- it - Œuvres italiennes.
- jp - Œuvres japonaises
- ko - Œuvres coréennes.
- pl (pl : "oryginał") - Œuvres polonaises.
- pt - Œuvres portugaises.
- ru - Œuvres russes.
- th - Œuvres thaïlandaises.
- ua - Œuvres ukrainiennes.
- int - Collaborations internationales.
3. Tags d'attribut
Ces tags servent à préciser les caractéristiques d'un objet SCP. Si votre article n'est pas un rapport SCP, sautez cette section.
A
acoustique (ang : "acoustic") - L'objet se compose de, influe, ou est propagé par le son et/ou des ondes de compression de l'air.
adaptatif (ang : "adaptative")- L'objet s'adapte à des stimuli d'une manière anormale.
aérien (ang : "airborne") - L'objet vit, se déplace ou se propage dans l'air.
alimentaire (ang : "food") - L'objet est principalement destiné à être comestible.
amorphe (ang : "amorphous") - L'objet n'a pas de forme définie ou change de forme constamment.
animal (ang : "animal") - L'objet est ou présente des traits propres à la vie animale.
antimémétique (ang : "antimemetic") - L'objet consiste en ou implique l'utilisation d'un ou de plusieurs antimème(s) qui affectent ou suppriment des informations et/ou la compréhension d'un concept, d'une idée ou de l'objet lui-même. Contraire de mémétique.
apoïde (ang : "apian") - L'objet s'apparente ou est relatif à des abeilles, des guêpes ou des bourdons. Utilisé avec animal et insecte si pertinent.
appareil (ang : "appliance") - L'objet est ou ressemble à un appareil électronique.
aquatique (ang : "aquatic") - L'objet vit, se déplace ou se propage à travers l'eau.
arachnide (ang : "arachnid") - L'objet a la forme d'une arachnide. Utilisé avec animal si pertinent.
arborescent (ang : "arboreal") - L'objet est ou présente la forme d'une plante arborescente.
argile (ang : "clay") - L'objet se compose principalement d'argile.
arme (ang : "weapon") - L'objet est une arme ou est destiné à être utilisé en tant que tel.
artefact (ang : "artifact") - L'objet a été créé par des êtres humains. Peut être utilisé avec les tags appareil, outil, arme et véhicule si pertinent.
arthropode (ang : "arthropod") - L'objet est ou présente les traits d'un arthropode — c'est-à-dire un animal doté d'un exosquelette ou un organismes sectoriel, muni d'appendices articulés.
artistique (ang : "artistic") - L'objet est une œuvre d'art, présente des propriétés artistiques ou a une signification artistique.
auditif (ang : "auditory") - L'objet est déclenché par ou affecte l'ouïe.
automate (ang : "automaton") - L'objet est un dispositif mécanique construit et conçu pour fonctionner seul.
auto-réparant (ang : "self-repairing") - L'objet présente une capacité anormale à se réparer, à se régénérer ou à régénérer autrui.
auto-répliquant (ang : "self-replicating") - L'objet présente une capacité anormale à se répliquer autrement que par la reproduction biologique.
autonome (ang : "autonomous") - L'objet fonctionne de son propre gré et de façon anormale.
avenir (ang : "future") - L'objet provient de l'avenir. Souvent utilisé en conjonction avec temporel.
aviaire (ang : "avian") - L'objet est ou présente les traits d'un oiseau. Peut être utilisé avec animal si pertinent.
B-C
bactérie (ang : "bacteria") - L'objet est, ressemble, ou possède les caractéristiques d'une forme de vie bactérienne.
bâtiment (ang : "building") - L'objet est un bâtiment ou une structure destiné à accueillir des êtres humains.
batracien (ang : "ranine") - L'objet est ou possède les caractéristiques d'un batracien, comme les grenouilles. Utilisé avec animal si pertinent.
bijoux (ang : "jewelry") - L'objet est principalement destiné à être porté de manière décorative. Incompatible avec le tag vêtement.
biologique (ang : "biological") - L'objet présente les caractéristiques biologiques.
bois (ang : "wooden") - L'objet est composé principalement ou significativement de bois ou d'un matériau s'y apparentant. Ne doit pas être utilisé pour décrire des êtres vivants ou des plantes d'apparence classique qui se trouvent être composées de bois.
boucle (ang : "loop") - L'objet est engagé dans une boucle de répétition (cycle quelconque).
bovin (ang : "bovine") - L'objet présente les traits d'un animal d'une espèce bovine, ou de bovins comparables. Utilisé avec animal si pertinent.
cactaceae (ang : "cactaceous") - L'objet est ou présente des traits similaires aux cactus, ou à une plante de la famille des Cactaceae. Utilisé avec plante si pertinent.
cadavre (ang : "cadaver") - L'objet est affecté par ou lié à des cadavres, carcasses, ou toute autre matière organique morte. Peut être utilisé avec squelette ou réanimation si pertinent.
camélidé (ang : "camelid") - L'objet est ou présente des caractéristiques communes avec les camélidés (chameaux, alpagas, lamas…). Utilisé avec animal si pertinent.
canin (ang : "canine") - L'objet est ou présente des traits d'origine canine, comme ceux d'un chien. Utilisé avec animal si pertinent.
carnivore (ang : "carnivorous") - L'objet se nourrit de viande.
carte (ang : "map") - L'objet est une carte ou présente des représentations visuelles similaires aux cartes.
céphalopode (ang : "cephalopodic") - L'objet est ou présente des traits communs avec les céphalopodes, (seiches, poulpes, calmars…). Utilisé avec animal si pertinent.
cervidé (ang : "cervine") - L'objet est ou présente des traits communs aux cervidés (cerfs, wapitis, élans…). Utilisé avec animal si pertinent.
cétacé (ang : "cetacean") - L'objet est un cétacé (baleine, dauphin, orque…). Utilisé avec animal si pertinent.
chélonien (ang : "chelonian") - L'objet est ou présente des traits similaires aux tortues. Utilisé avec animal si pertinent.
chimique (ang : "chemical") - L'objet est ou est produit grâce à des composés chimiques.
classe-k (ang : "k-class-scenario") - L'objet est impliqué ou capable de causer un ou plusieurs scénarios de fin du monde de Classe-K. Utilisé uniquement dans les articles impliquant un type de scénario de Classe-K.
clé (ang : "key") - L'objet est une clé ou est destiné à déverrouiller un ou plusieurs dispositifs (porte, conteneur, coffre…).
concept (ang : "concept") - L'objet est ou affecte un concept purement non-physique. Ne doit pas être utilisé en conjonction avec des tags décrivant des qualités physiques.
connaissance (ang : "knowledge") - L'objet absorbe, stocke, génère, ou possède des connaissances de façon anormale. Cela inclut les SCP capables de prédictions.
conscience-collective (ang : "hive-mind") - L'objet présente les traits d'une conscience collective.
conscient (ang : "sentient") - L'objet présente des traits de conscience tels que la conscience de soi et de la déduction cognitive.
contagion (ang : "contagion") - L'objet est un agent contagieux ou se propage de manière contagieuse.
conteneur (ang : "container") - L'objet vise à contenir ou détenir d'autres éléments ou objets.
corrosif (ang : "corrosive") - L'objet possède des propriétés corrosives.
cristallin (ang : "crystalline") - L'objet est ou présente des traits de ressemblance avec des cristaux.
cube (ang : "cube") - L'objet est cubique.
compulsion (ang : "compulsion") - L'objet provoque un comportement compulsif chez les sujets.
chronographe (ang : "timepiece") - L'objet est ou est majoritairement composé d'instruments et/ou mécanismes servant à mesurer une durée. Ce tag supplante "artéfact" et peut être utilisé avec "horlogerie" et/ou "mécanique" si pertinent.
curatif - L'objet dispose de capacités curatives.
D-F
danger-bio (ang : "biohazard") - L'objet représente un danger de nature biologique pour les humains et l'environnement.
danger-info (ang : "infohazard") - L'objet a un effet qui se déclenche quand il est décrit ou évoqué.
danger-sensitif (ang : "cognitohazard") - L'objet est dangereux pour les sujets quand on l'observe via la vue, l'ouïe, et/ou d'autres sens.
dépendance (ang : "addictive") - L'objet provoque un désir ou une addiction chez les sujets atteints.
devise (ang : "currency") - L'objet est, affecte ou est activé par une devise monétaire ou par tout objet dont le but premier est de servir à un échange commercial.
digestion (ang : "digestion") - L'objet est déclenché par ou affecte la digestion.
document (ang : "document") - L'objet est un document textuel. Cela comprend les livres.
échange (ang : "exchange") - L'objet implique ou est déclenché par une certaine forme d'échange de biens physiques ou immatériels, incluant sans s'y limiter le troc et le commerce monétaire.
ectoentropique (ang : "ectoentropic") - L'objet viole le premier et/ou le deuxième principe de la thermodynamique en générant la matière et/ou de l'énergie d'une manière non-conforme à l'entropie.
elasmobranchii (ang : "selachian") - L'objet est ou présente des caractéristiques propres aux requins ou aux raies. Utilisé avec animal si pertinent.
électrique (ang : "electrical") - L'objet génère ou utilise l'énergie électrique.
électromagnétique (ang : "electromagnetic") - L'objet génère ou utilise l'énergie électromagnétique ou les champs électromagnétiques.
électronique (ang : "electronic") - L'objet est ou ressemble à un dispositif électronique.
empathique (ang : "empathic") - L'objet est capable de lire ou transmettre des émotions ou des sentiments. Compatible avec le tag télépathique.
entropique (ang : "entropic") - L'objet est, présente les traits de, ou est lié à un processus entropique.
enregistrement (ang : "recording") - L'objet est ou contient un enregistrement audio ou visuel.
équin (ang : "equine") - L'objet est ou présente des traits de ressemblance à un équidé (cheval, âne, zèbre). Utilisé avec animal si pertinent.
espace-temps (ang : "space-time") - L'objet se trouve, modifie ou viole les lois de l'espace-temps.
espèce (ang : "species") - L'objet représente une espèce à part entière plutôt qu'un individu isolé : un groupe de SCP vivants n'appartenant à aucune espèce connue et capables de reproduction.
esprit (ang : "mind-affecting")- L'objet affecte la pensée des sujets, ce qui peut inclure leur comportement et leur intelligence.
essaim (ang : "swarm") - L'objet présente un comportement d'essaim. Un essaim est un groupe constitué d'un grand nombre d'individus de la même espèce, généralement de petite taille, fonctionnant dans un même but.
essocinétique (ang : "ontokinetic") - L'objet est capable de manipuler la réalité via des moyens anormaux.
extra-dimensionnel (ang : "extradimensional") - L'objet est d'origine extra-dimensionnelle, se déplace ou se propage hors du monde connu, et/ou permet de voyager entre plusieurs dimensions.
extraterrestre (ang : "extraterrestrial") - L'objet est d'origine extraterrestre ou se trouve dans l'espace.
extrémité (ang : "extremity") - L'objet est ou affecte des extrémités spécifiques. Utilisé indépendamment du tag espèce.
fécal (ang : "excrement") - L'objet est constitué de, déclenché par, ou affecte les matières fécales.
félin (ang : "feline") - L'objet est un chat ou est de race féline. Peut être utilisé avec animal.
feu (ang : "fire") - L'objet est composé de feu, ou réalise un processus de combustion.
fongique (ang : "fungus") - L'objet est ou présente les caractéristiques d'un champignon.
formicidae (ang : "formic") - L'objet est ou présente des traits communs avec les fourmis. Utilisé avec animal et/ou insecte si pertinent.
G-K
gazeux (ang : "gaseous") - L'objet est ou génère un gaz.
génétique (ang : "genetic") - L'objet est lié à la génétique.
géologique (ang : "geological") - L'objet est ou affecte les formations géologiques naturelles (telles que les grottes, falaises, montagnes, vallées ou volcans) ou des événements géologiques importants (tels que les séismes, glissements de terrain ou dolines). À ne pas confondre avec planète.
gravité (ang : "gravity") - L'objet affecte ou est significativement affecté par la force gravitationnelle.
taillé (ang : "engraved") - L'objet est une sculpture et/ou présente des gravures. Ne s'applique pas aux statues, qui doivent uniquement porter le tag du même nom.
gustatif (ang : "gustatory") - L'objet est déclenché par ou affecte le sens du goût.
hallucination (ang : "hallucination") - L'objet provoque des hallucinations chez les sujets.
historique (ang : "historical") - L'objet affecte ou occupe une place importante dans les événements historiques.
horlogerie (ang : "clockwork") - L'objet exerce ses effets principalement par l'intermédiaire de mécanismes d'horlogerie (mécanisme complexe) ou en utilisant principalement des roues dentées (mécanisme simple).
hostile (ang : "hostile") - L'objet présente une hostilité à l'égard des êtres humains au-delà d'un simple comportement instinctif.
humanoïde (ang : "humanoid") - L'objet est humanoïde.
immatériel (ang : "intangible") - L'objet n'est pas constitué de matière tangible.
immobile (ang : "immobile") - L'objet ne peut pas être déplacé par des moyens connus par la Fondation.
indestructible (ang : "indestructible") - L'objet ne peut pas être détruit par des moyens connus par la Fondation.
informatique - L'objet est un programme ou dispositif informatique.
inscription (ang : "inscribed") - L'objet porte ou est une inscription, généralement sous forme de nombres ou de mots. À ne pas confondre avec gravure ou document.
insecte (ang : "insect") - L'objet est un insecte. (Cela n'inclut pas les araignées, pour lesquelles le tag arachnide est utilisé.)
instrument (ang : "instrument") - L'objet est un instrument de musique ou un outil destiné à des travaux scientifiques ou des mesures.
internet (ang : "online") - L'objet est disponible grâce à, utilise ou dépend d'une connexion internet. Utilisé avec ordinateur ou électronique si pertinent.
invertébré (ang : "invertebrate") - L'objet présente les traits d'invertébrés ou est dépourvu de colonne vertébrale. À remplacer par des tags plus spécifiques tels que arthropode ou insecte si pertinent.
jeu (ang : "game") - L'objet est un jeu ou est utilisé dans un jeu.
jouet (ang : "toy") - L'objet est un jouet ou a été principalement destiné être utilisé comme tel.
L-Me
langage (ang : "language") - L'objet est une langue ou s'exprime dans une langue inconnue.
lépidoptère (ang : "lepidopteran") - L'objet est ou ressemble à un lépidoptère (papillon, mite). Utilisé avec animal ou insecte si pertinent.
lepus (ang : "leporine") - L'objet est ou présente des traits communs avec les lapins ou lièvres. Utilisé avec animal si pertinent.
lieu (ang : "location") - L'objet est un emplacement géographique unique. Utilisé avec ville si pertinent.
liquide (ang : "liquid") - L'objet est ou génère un liquide.
lumineux (ang : "light") - L'objet génère ou est déclenché par la présence ou l'absence de lumière visible.
made-in-foundation (ang : "foundation-made") - L'objet a été créé, intentionnellement ou non, par la Fondation SCP elle-même. À noter que seuls les objets dont la création a directement résulté d'actions intentionnelles de la Fondation sont concernés — cela exclut donc les phénomènes qui se sont formés spontanément dans un Site de la Fondation, par exemple.
magnétique (ang : "magnetic") - L'objet est magnétique ou possède une charge et/ou attraction magnétique.
mathématique (ang : "mathematical") - L'objet est un nombre, un système de nombres, une équation mathématique, et/ou a une signification mathématique.
mécanique (ang : "mechanical") - L'objet opère principalement grâce à un mécanisme, ou est un dispositif mécanique.
média (ang : "media") - L'objet est ou est contenu dans un ou plusieurs médias analogiques ou numériques comme une bande, des disques, un disque dur, ou un lecteur.
médical (ang : "medical") - L'objet est utilisé ou est destiné à être utilisé comme un dispositif médical, ou a une signification médicale en dehors d'une pathologie.
mémétique (ang : "memetic") - L'objet est un agent mémétique, ou présente des traits de propagation mémétique. Voir cette page pour plus de détails.
mémoire (ang : "memory-affecting") - L'objet ajoute, supprime ou modifie les souvenirs.
méta (ang : "meta") - L'objet affecte ou est affecté par sa documentation et certains/tous les documents qui en parlent. Également utilisé pour les documents qui brisent la quatrième mur d'une façon ou d'une autre. Voir l'onglet "FAQ" pour plus de détails.
métallique (ang : "metallic") - L'objet est un métal ou est totalement ou sensiblement composé de métal.
métamorphe (ang : "metamorphic") - L'objet peut changer de forme, souvent pour imiter celle d'autres objets ou entités. Incompatible avec amorphe.
météorologique (ang : "meteorological") - L'objet est, affecte, ou est affecté par des éléments météorologiques.
Mi-O
microscopique (ang : "microscopic") - L'objet est trop petit pour être vu à l'œil nu.
militaire (ang : "military") - L'objet est un équipement militaire, partie ou membre d'une unité militaire ou de nature militaire en général. Peut être utilisé avec les tags arme et/ou véhicule si pertinent.
mimétique (ang : "mimetic") - L'objet possède des capacités de mimétisme anormales. Peut être utilisé avec les tags acoustique, métamorphe, visuel ou d'autres attributs sensoriels si pertinent.
miniature (ang : "miniature") - L'objet a l'apparence d'une chose ou d'un être existant mais avec une taille bien plus petite.
mobilier (ang : "furniture") - L'objet est ou était destiné à être un meuble.
mobile (ang : "mobile") - L'objet est capable de se mouvoir par des moyens anormaux. S'applique généralement à des objets ou entités qui sont normalement incapables de se mouvoir. À ne pas confondre avec téléportation.
muridé (ang : "murine") L'objet est ou présente les traits d'une souris ou d'un rat. Utilisé avec animal si pertinent.
musical (ang : "musical") - L'objet génère ou est une composition musicale.
narratif (ang : "narrative") - L'objet est, est lié à, ou se propage à travers des informations narratives ou via des documents.
neurologique (ang : "neurological") - L'objet affecte directement ou indirectement le système nerveux des sujets. Ne peut être appliqué que dans les situations où un changement est scientifiquement observable, et pas en cas de simple changement de comportement du sujet.
nocturne (ang : "nocturnal") - L'objet peut être déclenché ou est actif de façon significative pendant la nuit.
non-confiné (ang : "uncontained") - L'objet n'est pas ou n'est que très partiellement confiné.
observable (ang : "observational") - L'objet a des propriétés qui se déclenchent ou cessent quand il est observé, de façon directe ou indirecte. Ces propriétés peuvent (ou ne peuvent pas être) un danger-sensitif.
oculaire (ang : "ocular") - L'objet a l'apparence d'un œil ou affecte les yeux.
olfactif (ang : "olfactory") - L'objet possède un parfum anormal, se propage par l'odorat ou affecte le sens olfactif.
ombre (ang : "shadow") - L'objet est déclenché, activé, ou en lien avec les ombres d'une quelconque manière.
omnivore (ang : "omnivorous") - L'objet suit un régime omnivore.
ophidien (ang : "ophidian") - L'objet présente des traits de ressemblance avec les ophidiens, comme les serpents. Utilisé avec animal si pertinent. Utilisé à la place de reptile si pertinent.
organique (ang : "organic") - L'objet présente des traits ou une composition organiques. Voir l'onglet "FAQ" pour plus de détails.
ordinateur (ang : "computer") - L'objet est un ordinateur, un super-ordinateur ou une machine ressemblant à un ordinateur.
outil (ang : "tool") - L'objet est un outil ou est principalement destiné à être utilisé comme tel.
ovin (ang : "ovine") - L'objet présente des traits de ressemblance avec les ovins, comme des moutons. Utilisé avec animal si pertinent.
P-R
paradoxe (ang : "paradox") - L'objet génère ou est impliqué dans des événements ou des situations paradoxales.
parasitaire (ang : "parasitic") - L'objet présente des traits de ressemblance avec des organismes parasites ou des virus.
performance (ang : "performance") - L'objet accomplit ou est impliqué dans une performance comme un numéro de danse, une pièce de théâtre ou un one-man show.
photographique (ang : "photographic") - L'objet est ou est relatif à une photographie ou à la photographie en général.
physique (ang : "physics") - L'objet affecte ou viole des lois de la physique. À remplacer par entropique, électrique, magnétique ou un tag similaire si l'un de ceux-ci s'applique à l'anomalie.
pierre (ang : "stone") - L'objet est une pierre ou est fait de pierre.
piscus (ang : "piscine") - L'objet est un poisson ou présente des caractéristiques similaires à celles d'un poisson. Utilisé avec animal si pertinent.
planète (ang : "planet") - L'objet est, affecte ou ressemble à une planète, qui peut ou non être la nôtre.
plante (ang : "plant") - L'objet est ou présente l'aspect d'une plante.
polyédrique (ang : "polyhedral") - L'objet est un polyèdre ou une forme tridimensionnelle avec des faces planes et des bords rectilignes. Remplacé par le tag cube si celui-ci s'applique.
portail (ang : "portal") - L'objet est une porte ou une ouverture qui permet un déplacement anormal dans l'espace et/ou le temps. Utilisé avec espace-temps et/ou extra-dimensionnel si pertinent.
possession - L'objet est capable de contrôler d'autres objets ou entités.
prédateur (ang : "predatory") - L'objet est un prédateur.
prédictif (ang : "predictive") - L'objet est capable de communiquer des informations sur l'avenir ou de connaître des éléments de l'avenir. À utiliser à la place de connaissance si pertinent.
probabilité (ang : "probability") - L'objet affect ou manipule la probabilité de certains événements ou résultats.
radioactif (ang : "radioactive") - L'objet émet un rayonnement radioactif ou agit sur la radioactivité.
réanimation (ang : "reanimation") - L'objet a été ramené ou peut ramener partiellement ou totalement des entités à la vie après un état de mort clinique. Utilisé avec cadavre si pertinent.
religieux (ang : "religious") - L'objet a une signification religieuse et/ou est lié à une ou plusieurs organisations religieuses.
reproduction (ang : "reproductive") - L'objet affecte anormalement ou interfère avec le processus de reproduction biologique normal d'un organisme (dont celui les humains, mais pas uniquement) ou a des méthodes de reproduction anormales autres que la reproduction parasitaire ou l'auto-réplication .
reptilien (ang : "reptilian") - L'objet est ou présente des traits d'un reptile. Peut être utilisé avec animal.
rituel (ang : "ritual") - L'objet est déclenché ou activé par un comportement rituel.
S
sapiens (ang : "sapient") - L'objet est intelligent et possède une forme de sagesse, telle que la capacité de comprendre des concepts philosophiques.
satellite (ang : "satellite") - L'objet est un satellite naturel ou artificiel en orbite autour de corps célestes.
sciuridé (ang : "sciurine") - L'objet est ou présente des caractéristiques similaires aux sciuridés ou à un animal proche de l'écureuil. Utilisé avec animal le cas échéant.
sculpture (ang : "sculpture") - L'objet est une œuvre d'art en trois dimensions. Pour être considéré comme une sculpture, l'objet doit avoir été façonné, sculpté ou moulé.
sensoriel (ang : "sensory") - L'objet affecte la perception sensorielle.
sexuel (ang : "sexual") - L'objet affecte ou est en lien avec les organes sexuels, les activités sexuelles ou les concepts liés au sexe.
singe (ang : "simian") - L'objet est ou ressemble à un singe. Utilisé avec le tag animal si pertinent.
soleil (ang : "sun") - L'objet est, est lié à, ou affecte un soleil, qui peut ou non être le nôtre. Incompatible avec planète.
sommeil (ang : "sleep") - L'objet lié au cycle de sommeil ou se manifeste par le sommeil.
souterrain (ang : "subterranean") - L'objet est situé ou fonctionne entièrement dans un souterrain — défini comme étant sous la surface de la terre. Ne s'applique pas aux objets qui sont simplement contenus dans un sous-sol par sécurité ou commodité.
sphère (ang : "sphere") - L'objet est sphérique. Ne doit être utilisé que lorsque l'objet en question est sphérique ou composé de sphères et pas s'il est simplement en lien indirect avec cette forme.
sport (ang : "sport") - L'objet est un sport, est utilisé dans un sport ou y est autrement lié, un sport étant défini comme étant une activité nécessitant un effort physique et une certaine habileté, dans laquelle un ou plusieurs individus sont en compétition. Peut être utilisé avec le tag jeu si pertinent. Les équipements ou engins spécifiques utilisés lors des évènements sportifs peuvent être associés avec les tags vêtements ou outil si pertinent.
squelettique (ang : "skeletal") - L'objet est ou affecte la structure squelettique d'un organisme. Le squelette est défini comme le tissu de soutien structurel d'un organisme multi-cellulaire et comprend au moins deux os ainsi que du cartilage.
statue (ang : "statue") - L'objet est une statue.
structure (ang : "structure") - L'objet est une structure artificielle ou naturelle qui n'est pas destinée à l'occupation humaine.
T-X
tactile (ang : "tactile") - L'objet est activé par, ou affecte le sens du toucher. À noter que cela concerne le sens du toucher en général et simplement les contacts physiques.
télékinésie (ang : "telekinetic") - L'objet peut manipuler des objets ou mettre des corps en mouvement sans contact physique par des moyens anormaux.
télépathique (ang : "telepathic") - L'objet peut transférer des informations par voie psychique.
téléportation (ang : "teleportation") - L'objet peut se déplacer instantanément d'un point à un autre de l'espace.
temporel (ang : "temporal") - L'objet influe sur ou est autrement lié aux fluctuations du temps.
thermique (ang : "thermal") - L'objet est activé par ou se propage à travers les changements de température.
thermodynamique (ang : "thermodynamic") - L'objet influe ou lié est de manière significative aux lois de la thermodynamique.
toxique (ang : "toxic") - L'objet est ou peut être toxique.
transfiguration (ang : "transfiguration") - L'objet peut modifier la forme de sujets d'une manière anormale.
transmission (ang : "transmission") - L'objet transmet des informations, généralement via des ondes radio ou d'autres dispositifs électromagnétiques.
ursidé (ang : "ursine") - L'objet est ou présente les caractéristiques d'un ursidé tel que l'ours ou le panda. Utilisé avec animal si pertinent.
vedette - Réservés par les Administrateurs pour désigner les articles et contes en première page.
véhicule (ang : "vehicle") - L'objet est un véhicule ou est utilisé en tant que tel.
vermine (ang : "vermian") - L'objet présente des traits communs à la vermine, ou d'un animal s'y rapprochant. Utilisé avec animal si pertinent.
verre (ang : "glass") - L'objet se compose principalement de verre.
vêtements (ang : "clothing") - L'objet est principalement destiné à être porté comme un élément de protection ou de confort (par opposition à la joaillerie qui est destinée à l’embellissement). Cela inclut les chapeaux, casques et casquettes.
vibration (ang : "vibration") - L'objet génère des vibrations anormales ou d'autres mouvements répétitifs.
ville (ang : "city") - L'objet est une ville ou un lieu similaire, composé de nombreuses structures destinées à l'occupation par des êtres vivants.
virus (ang : "virus") - L'objet est un virus informatique ou une entité biologique.
visuel (ang : "visual") - L'objet se propage par la vue ou affecte le sens de la vue, notamment par la manipulation de son entourage (par exemple en générant de la lumière ou de l'obscurité).
vivant (ang : "alive") - L'objet est vivant.
vulpes (ang : "vulpine") - L'objet est membre ou présente des caractéristiques communes à la famille des renards. Utilisé avec animal si pertinent.
xénarthre (ang : "xenarthran") - L'objet est ou présente des caractéristiques communes aux xénarthres, tels que les fourmiliers, tatous et paresseux. Utilisé avec animal si pertinent.
Installations françaises
Ces tags sont utilisés pour désigner les objets SCP confinés dans l'une des Installations de la Branche Française ainsi que les contes se déroulant dans l'installation en question ou s'y rapportant de manière importante, mais pas pour les objets qui ont été conservés dedans mais n'y sont plus à présent.
aleph - L'objet est confiné entièrement ou en partie au Site-Aleph.
ayin - L'objet est confiné entièrement ou en partie au Site-Ayin.
beth - L'objet est confiné entièrement ou en partie au Site-Beth.
ghimel - L'objet est confiné entièrement ou en partie au Site-Ghimel.
he - L'objet est confiné entièrement ou en partie dans un Site-He.
kybian - L'objet est confiné entièrement ou en partie au Site-Kybian.
mayim - L'objet est confiné entièrement ou en partie au Site-Mayim.
tav - L'objet est confiné entièrement ou en partie au Site-Tav.
yod - L'objet est confiné entièrement ou en partie au Site-Yod.
zayin - L'objet est confiné entièrement ou en partie au Site-Zayin.
mem - L'objet est confiné entièrement ou en partie dans la Zone-Mem.
shell - L'objet est confiné entièrement ou en partie dans la Zone-Shell. Ne concerne pas les objets qui ont été mais ne sont plus sur la zone.
GdI Anglais
Ces tags sont utilisés pour désigner les objets SCP liés à un ou plusieurs Groupes d'Intérêt ainsi que pour les contes traitant de manière conséquente desdits groupes et bien entendu les formats GdI.
alexylva (ang : "alexylva") - L'objet est lié à l'Université d'Alexylva.
anderson (ang : "anderson") - L'objet est lié à Anderson Robotics.
brai (ang : "reclamation") - L'objet est lié au Bureau pour la Réclamation des Artefacts Islamiques (BRAI).
cinquistes (ang : "fifthist") - L'objet est lié à la Cinquième Église.
cmo (ang : "global-occult-coalition") - L'objet est lié à la Coalition Mondiale Occulte (CMO).
daevite (ang : "daevite") - L'objet est lié aux Daevites.
dieu-brisé (ang : "broken-god") - L'objet est lié à l'Église du Dieu Brisé.
dr-wondertainment (ang : "dr-wondertainment") - L'objet est lié à Dr Wondertainment.
et-maintenant-on-est-cool (ang : "are-we-cool-yet") - L'objet est lié à "Et Maintenant On Est Cool ?".
esprit-de-chicago (ang : "chicago-spirit") - L'objet est lié à l'Esprit de Chicago.
deer-college (ang : "deer-college") - L'objet est lié à Deer College.
fondation-caritative-de-la-manne (ang : "manna-charitable-foundation") - L'objet est lié à la Fondation Caritative de la Manne.
gru (ang : "gru-division-p") - L'objet est lié à la Division "P" du GRU.
herman-fuller (ang : "herman-fuller") - L'objet est lié au Cirque de l'Inquiétant d'Herman Fuller.
iacs (ang : "asci") - L'objet est lié à l'Initiative Américaine pour le Confinement Sécurisé.
ijiepa (ang : "ijamea") - L'objet est lié à l'Institut Japonais Impérial d'Étude des Problèmes Anormaux.
initiative-horizon (ang : "horizon-initiative") - L'objet est lié à l'Initiative Horizon.
insurrection-du-chaos (ang : "chaos-insurgency") - L'objet est lié à l'Insurrection du Chaos.
joueurs-contre-l-herbe (ang : "gamers-against-weed") - L'objet est lié aux Joueurs contre l'Herbe.
la-fabrique (ang : "factory") - L'objet est lié à La Fabrique.
main-du-serpent (ang : "serpents-hand") - L'objet est lié à la Main du Serpent.
mc&d (ang : "marshall-carter-and-dark") - L'objet est lié à Marshall, Carter & Dark.
oneiroi (ang : "oneiroi") - L'objet est lié au Collectif Oneiroi.
parawatch (ang : "parawatch") - L'objet est lié au Wiki Parawatch.
personne (ang : "nobody") - L'objet est lié à "Personne".
prometheus (ang : "prometheus") - L'objet est lié aux Laboratoires Prometheus.
reine-noire (ang : "black-queen") - L'objet est lié à la Reine Noire.
restaurants-ambrose (ang : "ambrose-restaurant") - L'objet est lié aux Restaurants Ambrose.
sarkique (ang : "sarkic") - L'objet est lié à la mythologie des cultes sarkiques.
second-hytoth (ang : "second-hytoth") - L'objet est lié à l'Église du Second Hytoth.
shark-punching-center (ang : "shark-punching-center") - L'objet est lié au Shark Punching Center.
u2i (ang : "uiu") - L'objet est lié à l'Unité des Incidents Inhabituels (U2I) du FBI.
wilson (ang : "wilsons-wildlife") - L'objet est lié aux Solutions Fauniques Wilson.
GdI Français
gentilshommes - L'objet est lié aux Gentilshommes Humanistes.
némo-et-le-nautilus - L'objet est lié à Némo et le Nautilus.
ordre-de-la-lumière - L'objet est lié à l'Ordre de la Lumière.
primordial - L'objet est lié à Primordial.
saphir - L'objet est lié à la Société Athée Pour la Halte de l'Idéologie Religieuse (SAPHIR).
sai - L'objet est lié à la Singulière Académie Impériale.
univers-île - L'objet est lié au Royaume d'Univers'Île.
GdI Allemands
académie-des-mages (de : "magierakademie") - L'objet est lié à l'Académie des Mages.
caecus-c (de : "caecus-c") - L'objet est lié au Collectif Caecus Carneliana.
département-xxv (de : "abteilung-xxv") - L'objet est lié au Département XXV.
4-r (de : "4-r") - L'objet est lié au Quatrième Reich (4R).
raptor-tech (de : "raptor-tec") - L'objet est lié aux Industries Raptor Tech.
GdI Chinois
institut-de-l-anormal (cn : "异学会" ou "Yì xuéhuì" ang : "Abnormality Institute") - L'objet est lié à l'Institut de l'Anormal.
GdI Espagnols
société-antarès (es : "sociedad-antares") - L'objet est lié à la Société Antarès.
GdI Italiens
ccsg (it : "ccsg") - L'objet est lié à la Confrérie des Chevaliers de Saint Georges (CCSG).
cfo (it : "cfo") - L'objet est lié au Conseil Fasciste de l'Occulte/des Fascistes Obscurs (CFO).
irdai (it : "ridia") - L'objet est lié à l’Institut Royal des Anomalies Italiennes (IRDAI).
GdI Russes
cirque-sanglant (ru : "Мясной_цирк") - L'objet est lié au Cirque Sanglant.
gdg (ru : "ГГГ") - L'objet est lié au "Grotto du Dieu Gangréné".
lefty (ru : "Левша") - L'objet est lié à "Lefty".
logos (ru : "Логос") - L'objet est lié à la Corporation "Logos" (Logos Inc.).
GdI Thaïlandais
aumn (th : "สมาคมผู้ใช้อำนาจแห่งศาสตร์มืด") - L'objet est lié à l'Association d'Utilisateurs de Magie Noire.
Projets et Contes
Ces balises sont utilisées exclusivement pour des contes et/ou des projets.
Canons anglais
ad-astra (ang : "ad-astra") - L'article appartient au canon Ad Astra Per Aspera.
apothéose (ang : "apotheosis") - L'article appartient au canon Apothéose.
bellerverse (ang : "bellerverse") - L'article appartient au canon Bellerverse.
compagnie-du-lapin-noir (ang : "black-rabbit-company") - L'article appartient au canon Le Vol de la Solidarité.
compétition-eschatologique (ang : "competitive-eschatology ") - L'article appartient au canon Compétition Eschatologique.
dead-man-s-hand (ang : "aces-and-eights") - L'article appartient au canon Dead Man's Hand.
de-l-effroi-et-des-cirques (ang : "dread&circuses") - L'article appartient au canon De l'Effroi et des Cirques.
département-d-alchimie (ang : "alchemy-department") - L'article appartient au canon Département d’Alchimie.
diaa (ang : "aiad") - L'article appartient au canon DIAA.
échange-antarctique (ang : "antarctic-exchange") - L'article appartient au canon L'Échange Antarctique.
etdp (ang : "etdp") - L'article appartient au canon Et Tam Deum Petivi.
fin-de-la-mort (ang : "end-of-death") - L'article appartient au canon Fin de la Mort.
guerre-sur-tous-les-fronts (ang : "war-on-all-fronts") - L'article appartient au canon Guerre Sur Tous Les Fronts.
heimdall (ang : "heimdall") - L'article appartient au canon Projet Heimdall.
infondé (ang : "unfounded") - L'article appartient au canon Infondé.
la-fin-de-la-mascarade (ang : "broken-masquerade") - L'article appartient au canon La Fin de la Mascarade.
la-guerre-la-plus-froide (ang : "the-coldest-war") - L'article appartient au canon La Guerre la plus froide.
le-golfe (ang : "the-gulf") - L'article appartient au canon Le Golfe.
les-docteurs-de-l-église (ang : "doctors-of-the-church") - L'article appartient au canon Les Docteurs de l'Église.
lolfondation (ang : "lolfoundation") - L'article appartient au canon lolFondation.
wonderful-world (ang : "wonderful-world") - L'article appartient au canon What a Wonderful World.
nid-du-rat (ang : "rats-nest") - L'article appartient au canon Le Nid du Rat.
pins-tortueux (ang : "twisted-pines") - L'article appartient au canon Ces Pins Tortueux.
renouveau (ang : "classical-revival") - L'article appartient au canon Renouveau Classique.
résurrection (ang : "resurrection") - L'article appartient au Projet Résurrection.
roi-vert (ang : "green-king") - L'article appartient au canon Nom de code : Roi Vert.
s&c-plastiques (ang : "s&c-plastics") - L'article appartient au canon S&C Plastiques.
sur-le-golgotha (ang : "on-mount-golgotha") - L'article appartient au canon Sur le Mont Golgotha.
tdjm (ang : "sotm") - L'article appartient au canon Tout Droit Jusqu'au Matin.
troisième-loi (ang : "third-law") - L'article appartient au canon Troisième Loi.
Canons français
après-aleph - L'article appartient au canon Après Aleph.
bsia - L'article appartient au canon Bureau de Surveillance des Individus Anormaux.
ressources-humaines - L'article appartient au canon Ressources Humaines.
dans-les-coulisses - L'article appartient au canon Dans les Coulisses.
retour-à-l-anormal - L'article appartient au canon Retour à l'Anormal.
dos-au-mur - L'article appartient au canon Dos au Mur.
Concours anglais
1000 (ang : "1000") - Relatif aux créations du Concours SCP-1000.
2000 (ang : "2000") - Relatif aux créations du Concours SCP-2000.
3000 (ang : "3000") - Relatif aux créations du Concours SCP-3000.
4000 (ang : "4000") - Relatif aux créations du Concours SCP-4000.
art2017 (ang : "art2017") - Relatif aux créations du Concours d'Art 2017.
cag09 (ang : "gbc09") - Relatif aux créations du Concours d'Anniversaire de Gears 2009.
cd2014 (ang : "dc2014") - Relatif aux créations du Concours des Dystopies 2014.
ch2012 (ang : "hc2012") - Relatif aux créations du Concours d'Halloween 2012.
cinq-questions (ang : "five-questions") - Relatif aux créations du concours des Cinq Questions.
cma2014 (ang : "uac2014") - Relatif aux créations du Concours des SCP Peu Appréciés 2014.
cna2013 (ang : "nyc2013") - Relatif aux créations du Concours du Nouvel An 2013.
conhis2017 (ang : "hiscon2017") - Relatif aux créations du Concours de l'Histoire 2017.
ct2013 (ang : "tc2013") - Relatif aux créations du Concours des "SCP dans le Temps" 2013.
d-con2016 (ang : "d-con2016") - Relatif aux créations du Concours des Classes-D 2016.
fest173 (ang : "173fest") - Relatif aux créations du Festival de 173.
fim2016 (ang : "mtf2016") - Relatif aux créations du Concours de Forces d'Intervention Mobiles 2016.
fin-du-monde2018 (ang : "doomsday2018") - Relatif aux créations du Concours Doomsday 2018.
gdi2014 (ang : "goi2014") - Relatif aux créations du Concours des Groupes d'Intérêt 2014.
halloween2018 (ang : "halloween2018") - Relatif aux créations du Concours d'Halloween 2018.
con-jam2018 (ang : "jam-con2018") - Relatif aux créations du Concours du Jam de 72 heures 2018.
pa2016 (ang : "af2016") - Relatif aux créations du Concours des Fictions sous Crack pour le premier avril 2016.
rei2015 (ang : "rei2015") - Relatif aux créations du Concours de Réinvention 2015.
sc2015 (ang : "sc2015") - Relatif aux créations du Concours des Travaux Courts 2015.
Concours français
c2fr2014 - Relatif aux créations du Concours des 2 ans de la branche francophone.
c3fr2015 - Relatif aux créations du Concours des 3 ans de la branche francophone.
c4fr2016 - Relatif aux créations du Concours des 4 ans de la branche francophone.
c5fr2017 - Relatif aux créations du Concours des 5 ans de la branche francophone.
c6fr2018 - Relatif aux créations du Concours des 6 ans de la branche francophone.
-500 - Relatif aux créations du Concours du SCP de moins de 500 mots.
nme2017 - Relatif aux créations du Concours : Nos Meilleurs Ennemis 2017.
xks2018 - Relatif aux créations du Concours : Une Brève Histoire du XKe siècle.
Concours internationaux
gdi2019 - Relatif aux créations du Concours des Groupes d'Intérêt Internationaux.
GdI mineurs anglais
blackwood (ang : "blackwood") - L'article est lié aux Aventures de Lord Blackwood, Explorateur et Gentleman.
bonifay (ang : "bonifay") - L'article est lié à la Famille Bonifay.
promo-de-76 (ang : "class-of-76") - L'article est lié à la Promo de 76.
comité-d-éthique (ang : "ethics-committee") - L'article est lié au Comité d'Éthique.
enfants-de-la-nuit (ang : "children-of-the-night") - L'article est lié aux Enfants de la Nuit, groupe décrit notamment dans SCP-1000.
enfants-de-la-torche (ang : "children-of-the-torch") - L'objet est lié aux Enfants de la Torche.
frères-de-la-mort (ang : "brothers-of-death") - L'article est lié au canon ou aux personnages des Frères de la Mort.
horde-d-or (ang : "golden-horde") - L'article est lié à la Horde d’or.
hurleur-de-motifs (ang : "pattern-screamer") - L'article est lié aux Hurleurs de Motifs.
le-refuge-d-en-haut (ang : "pitch-haven") - L'article est lié au Refuge d'en Haut.
obskura (ang : "obskura") - L'article est lié à l’Ahnenerbe Obskurakorps et/ou à l’organisation OBSKURA qui lui a succédé.
pangloss (ang : "pangloss") - L'article est lié à la personne d'intérêt Pangloss.
professeur-aw (ang : "professor-aw") - L'objet est lié au projet, aux inventions ou aux curiosités du Professeur A.W.
Divers anglais
af2014 (ang : "af2014") - L'article a été crée à l'occasion du Premier avril 2014.
af2016 (ang : "af2016") - L'article a été crée à l'occasion du Premier avril2016.
poésie (ang : "poetry") - Le conte est ou s'approche de la poésie, avec des éléments tels que des rimes ou une organisation en vers.
traduction (ang : "translation") - L'article est une traduction provenant de l'une des branches internationales officiellement reconnues. À toujours appliquer cette balise en combinaison avec l'une des balises à deux lettres indiquant le wiki d'origine.
Projets anglais
crossover (ang : "project-crossover") - Le conte est lié au Projet Crossover Anglais ou au Projet Crossover Français.
game-day (ang : "game-day") - Le conte est lié au projet Game Day.
échange-artistique (ang : art-exchange") - Le conte est lié à l'Échange Artistique, le secret santa de la branche anglophone.
Séries de contes anglais
conte-du-collectionneur (ang : "collector-tale") - Le conte est l'un des Contes de M. Collectionneur (voir le tag monsieur).
harper (ang : "harper") - Le conte est lié au Projet COLD HARPER.
laboratoires-kiryu (ang : "kiryu-labs") - Le conte appartient à la série des Laboratoires Kiryu.
monsieur (ang : "mister") - L'objet est lié à la série des "Petits Messieurs".
olympia (ang : "olympia") - Le conte appartient au Projet Olympia.
orientation (ang : "orientation") - Le conte appartient à la série Orientation.
projet-thaumiel (ang : "project-thaumiel") - L'objet est lié au Projet Thaumiel.
team-bird (ang : "team-bird") - Le conte appartient à la série de la Team Bird.
Séries de contes français
chroniques-de-saphir - Le conte est lié à la série des Chroniques de SAPHIR.
désert-humain - Le conte est lié à la série Désert Humain.
dessin-animé - Le conte est lié à la série Kid's Show.
dottinghton - Le conte est lié à la série Dottinghton.
enfer - Le conte est lié à la série l'Enfer.
introduction - Le conte est lié à la série Introduction.
les-mots - Le conte est lié à la série Les Mots des Narrateurs.
Tags de personnages anglais
Ces balises indiquent qu'un personnage particulier apparaît dans un article.
adrian-baudin (ang : "adrian-baudin") - Adrian Baudin.
agent-green (ang : "agent-green") - Agent Green.
agent-laferrier (ang : "agent-laferrier") - Agent LaFerrier.
agent-lament (ang : "agent-lament") - Agent Troy Lament.
agent-merlo (ang : "agent-merlo") - Agent Sasha Merlo.
agent-navarro (ang : "agent-navarro") - Agent Daniel Navarro.
agent-strelnikov (ang : "agent-strelnikov") - Agent Strelnikov
aldon (ang : "aldon") - Aldon, un anartiste.
allison-eckhart (ang : allison-eckhart) - Allison Eckhart
brillant-brian (ang : brainy-brian) - Brillant Brian de Wondertainment/MC&D, aussi connu sous le nom de "Docteur Neurosis".
cerf-saturne (ang : "saturn-deer") - Cerf Saturne.
champion-de-la-lune (ang : "moon-champion") - Le Champion de la Lune.
chercheur-conwell (ang : "researcher-conwell") - Chercheur Jacob Conwell.
chercheur-james (ang : "researcher-james") - Chercheur Junior James, le meilleur chercheur de la Fondation de tous les temps ! (Il a 5 ans)
chercheuse-labelle (ang : "researcher-labelle") - Chercheuse Rose Labelle.
chercheur-lloyd (ang : "researcher-lloyd") - Chercheur Lloyd, Destructeur de Mondes.
chercheur-rosen (ang : "researcher-rosen") - Chercheur David Rosen.
chercheur-smalls (ang : "researcher-smalls") - Chercheur Smalls.
chercheur-talloran (ang : "researcher-talloran") - Chercheur Talloran.
d-11424 (ang : "d-11424") - D-11424
dado (ang : "dado") - dado s'occupe de toi ds celuici. tn'as pas à tinquiéter.
directeur-aktus (ang : "director-aktus") - Directeur Aktus.
directeur-gillepsie (ang : "director-gillepsie") - Directeur Gillepsie.
django-bridge (ang : "django-bridge") - Django Bridge.
dr-bright (ang : "doctor-bright") - Docteur Bright.
dr-cimmerian (ang : "doctor-cimmerian") - Docteur Jeremiah Cimmerian.
dr-clef (ang : "doctor-clef") - Docteur Alto Clef.
dr-everwood (ang : "doctor-everwood") - Docteur Everwood.
dr-gears (ang : "doctor-gears") - Docteur Gears.
dr-gérald (ang : "doctor-gerald") - Docteur Gérald.
dr-glass (ang : "doctor-glass") - Docteur Simon Glass.
dr-iceberg (ang : "doctor-iceberg") - Docteur Iceberg.
dr-king (ang : "doctor-king") - Docteur King.
dr-kondraki (ang : "doctor-kondraki") - Docteur Kondraki.
dr-light (ang : "doctor-light") - Docteur Sophia N. Light.
de-mann (ang : "doctor-mann") - Docteur Everett Mann.
dr-rights (ang : "doctor-rights") - Docteur Rights.
dr-roget (ang : "doctor-roget") - Docteur Ralph Roget.
dr-spanko (ang : "doctor-spanko") - Docteur Spanko.
draven-kondraki (ang : "draven-kondraki") - Docteur/Directeur Draven Kondraki.
eric (ang : "eric") - Eric, un personnage mystérieux.
finnegan (ang : "finnegan") - Finnegan, un anartiste.
général-bowe (ang : "general-bowe") - Général Bowe.
gentillesse (ang : "kindness") - Un homme gentil.
grand-karciste-ion (ang : "grand-karcist-ion") - Le Grand Karciste Ion, une figure du Sarkicisme.
iris-dark (ang : "iris-dark") - Iris Dark.
isabel-v (ang : "isabel-v") - Isabel Helga Anastasia Parvati Wondertainment V, fille du Dr Wondertainement.
jude-kriyot (ang : "jude-kriyot") - Jude Kriyot des Joueurs Contre l'Herbe.
kain-pathos-crow (ang : "kain-pathos-crow") - Professeur Kain Pathos Crow.
kenneth-spencer (ang : "kenneth-spencer") - Kenneth Spencer.
l-administrateur (ang : "the-administrator") - L'Administrateur, une entité distincte du Conseil O5.
leslie (ang : "leslie") - Leslie.
lombardi (ang : "lombardi") - Agent Lombardi.
maria-jones (ang : "maria-jones") - Maria Jones de l’ASIA.
marion-wheeler (ang : "marion-wheeler") - Marion Wheeler.
mark-kiryu (ang : "mark-kiryu") - Mark Kiryu des Laboratoires Kiryu.
paul-kim (ang : "paul-kim") - Paul Kim.
riven-mercer (ang : "riven-mercer") - Riven Mercer des Laboratoires Kiryu.
robert-bumaro (ang : "robert-bumaro") - Robert Bumaro, un prophète de Mekhane.
robin-thorne (ang : "robin-thorne") - Robin Thorne.
roi-écarlate (ang : "scarlet-king") - Le Roi Écarlate.
roi-pendu (ang : "hanged-king") - Lié au Roi Pendu.
ruiz-duchamp (ang : "ruiz-duchamp") - Ruiz Duchamp, un anartiste.
sheldon-katz (ang : "sheldon-katz") - Sheldon Katz.
simon-pietrykau (ang : "simon-pietrykau") - Simon Pietrykau.
thad-xyank (ang : "thad-xyank") - Docteur Thaddeus "Thad" Xyank.
veronica-fitzroy (ang : "veronica-fitzroy") - Veronica Fitzroy.
zyn-kiryu (ang : "zyn-kiryu") - Chercheuse Zyn Kiryu.
Tags de personnages français
Pour apparaître dans la liste ci-dessous, un personnage doit directement intervenir dans au moins trois écrits réalisés par au moins deux auteurs différents.
Notez que ces tags ne sont pas mis sur les rapports SCP pour des raisons de pertinence.
agent-dears - Lylah Dears.
agent-koop - Xavier Herriot.
agent-lucy - Tara Lucy.
agent-neremsa - Neremsa V. Vandrake.
d-2108 - D-2108.
directeur-garrett - Bruce Garrett.
dr-aloices - Ariane Aloices.
dr-attano - Cornélius Attano.
dr-benji - Benjamin Damiers.
dr-cendres - Cassandra et Aaron Cendres.
dr-frog - Le psychiatre.
dr-gémini - Octavio Gémini.
dr-gray - Dastan Gray.
dr-haures - Flauros Haures.
dr-hinault - C’est un saumon.
dr-holt - ██████ Holt.
dr-johannes - "Hey, ça boome docteur Jo' ?"
dr-kaze - Le hacker.
dr-sonitrok -Vîktör Von Söahnneytrôahk.
dr-tesla - La conscience réincarnée de Nikola Tesla.
dr-grym - Grym.
kommissaer-mortarion - Dragan Mortarion.
moi-et-moi-seul - Lui et Lui seul.
pr-kendrick - Kendrick.
spé-giacardi - Loïc Giacardi.
spé-arcaël - A. Arcaël.
Tags d’emplacements anglais
Ces balises indiquent qu'un conte ou un article SCP se déroule dans un lieu spécifique qui n'est pas une installation de la Fondation.
alagadda (ang : "alagadda") - Le royaume d'Alagadda.
bibliothèque-des-vagabonds (ang : "wanderers-library") - La Bibliothèque des Vagabonds.
soho-clandestin (ang : "backdoor-soho") - La ville de SoHo Clandestin.
trois-portlands (ang : "three-portlands") - La ville de Trois Portlands.
Marqueurs de contenu
Ces balises sont utilisées pour marquer un contenu spécifique.
adulte (ang : "adult") - Désigne un contenu mature à voir à votre propre discrétion.
Vous trouverez ici des explications pour vous aider à différencier certains tags fréquemment confondus ou mal compris. Si vous pensez que l'un d'entre eux pourrait s'appliquer à votre SCP, lisez attentivement la section qui le concerne. Si vous avez toujours des doutes, demandez à un membre du Staff.
Organique contre Biologique contre Vivant
- Une chose organique est constituée de composés organiques tels que les protéines, les graisses ou d'autres substances qui composent habituellement les êtres vivants.
- Une chose biologique comporte des éléments d'êtres vivants tels que des tissus vivants, des organes et d'autres parties composant généralement un organisme, mais n'est pas nécessairement vivante. Tout ce qui est biologique est aussi organique par défaut et n'a pas besoin d'être étiqueté comme organique.
- Une chose vivante est conforme aux caractéristiques des êtres vivants et possède généralement l'ensemble des caractéristiques suivantes :
- un métabolisme - Tous les êtres vivants consomment de l'énergie et rejettent des déchets (même immatériels, comme de la chaleur).
- des réactions - Tous les êtres vivants réagissent à leur environnement : ils chassent, cherchent de la nourriture et restent à l'écart des choses qu'ils perçoivent comme dangereuses. Même les plantes tourneront leurs feuilles vers le soleil afin de maximiser leur potentiel photosynthétique.
- mécanisme de reproduction - Tous les êtres vivants se reproduisent, qu'ils soient sexués ou asexués.
Tout ce qui est vivant est aussi biologique et organique par défaut et n'a pas besoin d'être étiqueté comme tel.
Parasitaire contre Contagion contre Auto-répliquant contre Reproduction
- Un parasite est une entité qui se "nourrit" d'une autre entité. C'est très différent d'une relation mutualiste, car l'entité parasitaire n'aide pas l'hôte et lui est purement nuisible. Cela peut se référer à la fois aux parasites qui vivent à l'extérieur et aux parasitoïdes qui tuent l'hôte. Le parasite n'est pas nécessairement biologique ou vivant dans le cadre de la Fondation.
- La contagion est une infection qui contamine quelque chose et se propage ensuite à d'autres choses non contaminées, comme une maladie. Un virus informatique ou un effet anormal se propageant d'un sujet à un autre sont également considérés comme éléments contagieux.
- L'auto-réplication est la capacité d'une chose à créer des copies d'elle-même. Cela peut être fait par division, bourgeonnement ou de plusieurs autres manières.
- "Reproducteur" désigne notamment un objet qui affecte le système reproducteur d'un organisme vivant. Cela signifie en général qu'il utilise le système reproducteur ou le corps d'un autre organisme vivant pour faire des copies de lui-même, souvent en exploitant l'un des ses processus biologiques naturels. On le distingue d'un parasite par le fait qu'en réalité il détourne le processus de reproduction ; quelque chose qui se nourrit seulement hors de la muqueuse utérine d'un animal affecté sera un parasite, mais quelque chose qui imite un fœtus et force le porteur à subir le processus normal de grossesse pour en profiter sera taggé reproduction.
Compulsion contre Danger-sensitif contre Mémétique contre Esprit
- Une compulsion oblige les sujets à faire quelque chose qu'ils ne voudraient normalement pas faire. Elle est différente d'un danger-sensitif parce qu'elle n'est pas nécessairement liée aux cinq sens et peut être induite par de nombreux facteurs.
- Un danger-sensitif représente un danger pour les sujets qui le perçoivent avec l'un de leurs cinq sens : la vue (visuel), l'écoute (auditif), l'odorat (olfactif), le goût (gustatif) et le toucher (tactile). Cela est valable pour les choses qui causent des dommages physiques aussi bien que psychologiques, mais seulement de manière anormale. Une lumière brillante qui provoque la cécité n'est pas un danger-sensitif, pas plus que une arête vive qui vous coupe lorsque vous la touchez, car elles agissent de façon parfaitement logique. En revanche, un son qui vous fait avoir des hallucinations diverses ou une odeur qui vous rend fou sont des dangers-sensitifs.
- Un agent mémétique est une "information infectieuse". Il s'agit d'un élément de données dans l'esprit d'un sujet qui a un effet anormal sur l'état physique ou mental du sujet et se propage lorsque quelqu'un d'autre reçoit la même information. Tous les agents mémétiques sont des dangers-sensitifs mais tous les dangers-sensitifs ne sont pas mémétiques. Pour des informations plus avancées sur la mémétique, consulter cette page.
- Un effet lié à l'esprit modifie (généralement de façon permanente) la manière dont un sujet pense, le plus souvent en altérant sa personnalité ou son comportement ou en causant des troubles psychiatriques. La différence avec une compulsion est qu'il s'agit d'un changement profond qui change non seulement les actions d'un sujet mais aussi les réflexions qui l'y mène.
Mémétique contre Danger-info contre Méta
- Un danger-info est un effet qui se déclenche à chaque fois que vous vous référez à un objet ou le décrivez. La différence avec un agent mémétique est qu'il s'agit toujours d'un objet et pas simplement d'une information. SCP-426 est un bon exemple de danger-info : dès que vous parlez de lui, vous en parlez toujours à la première personne.
- Un objet méta affecte sa documentation, est affecté par sa documentation ou a des procédures de confinement qui s'étendent à sa documentation. Les objets méta impliquent très souvent une forme de rupture du quatrième mur. Il y a parfois un chevauchement avec les dangers-infos, mais ils restent distincts. SCP-048 est un bon exemple : documenter un objet comme SCP-048 provoque des accidents, mais parler de SCP-048 ou l'expliquer est inoffensif.
Acoustique contre Auditif contre Audio
- Un effet acoustique est une onde sonore. Cela signifie que celle-ci doit avoir un milieu à traverser pour agir (comme l'air ou de l'eau) et qu'il est indépendant d'une audience. Quelque chose qui peut être entendu par des sujets mais peut aussi être enregistré est probablement acoustique.
- Un effet auditif est quelque chose qui se réfère directement au sens de l'ouïe. Quelque chose qui peut être entendu par un ou plusieurs sujets mais ne peut être ni enregistré ni entendu par d'autres sujets est à la fois hallucination et auditif. Auditif peut aussi correspondre à un danger-sensitif si le fait de lentendre déclenche un effet anormal.
- Audio est un des tags principaux, utilisé pour signaler qu'un article contient un fichier audio. Ce n'est pas un attribut décrivant les caractéristiques d'un SCP et il ne doit pas être mis sur les pages qui ne contiennent pas de fichier audio.
Liste des tags allemands et leur traduction française. Classés par ordre alphabétique des mots allemands.
A
abhandlung - essai
admin - admin
aerogen - aérien
affenartig - singe
akustisch - acoustique
ameisenartig - formicidae
amorph - amorphe
anhang - annexe
anpassungsfähig - adaptatif
ansteckend - contagion
antimemetisch -antimémétique
aquatisch - aquatique
arachnid - arachnide
archiviert - archivé
artefakt - artefact
artropode - arthropode
ätzend - corrosif
audio - audio
auditorisch - auditif
aufführung - performance
aufgeklärt - expliqué
aufnahme - enregistrement
außerirdisch - extraterrestre
austausch - échange
autor - auteur
automat - automate
B
bakterium - bactérie
bärenartig - ursidé
baumartig - arboricole
befragung - interview
behälter - conteneur
beobachtung - observable
beschriftet - inscription
beschriftung - inscription
bienenartig - abeille
bildmaterial - fanart
biologisch - biologique
biologische-gefahr - danger-bio
broken-god [Eigenname] - dieu-brisé
C-D
chemisch - chimique
computer - ordinateur
creepypasta - creepypasta
deckblatt - transition
dokument - document
E
ectoentropisch -entropique
eichhörnchenartig - sciuridé
eigenständig - autonome
elektrisch - électrique
elektromagnetisch - électromagnétique
elektronisch - électronique
empathisch - empathique
empfindungsfähig - conscient
entropisch - entropique
erkundung - exploration
erzählerisch - narratif
euclid - euclide
experiment - expérience
extradimensional - extra-dimensionnel
extremität - extrémité
F
fahrzeug - véhicule
feindlich - hostile
feuer - feu
fischartig - piscus
flüssigkeit - liquide
froschartig - batracien
fuchsartig - vulpes
G
gas - gazeux
gebäude - bâtiment
gedächtnis-beeinflussend - mémoire
geist-beeinflussend - esprit
gemeinschaftsarbeit - collaboration
genetisch - génétique
geologisch - géologique
geschichte - conte
geschmacklich - gustatif
giftig - toxique
glas - verre
goi-sichtweise - format-gdi
graviert - gravure
gravitation - gravité
H
haiartig - elasmobranchii
halluzination - hallucination
hasenartig - lepus
haushaltsgerät - appareil
heritage - patrimoine
hilfe - guide
hirschartig - cervidé
historisch - historique
hölzern - bois
humanoid - humanoïde
hundeartig - canin
I
immateriell - immatériel
immobil - immobile
informationelle-gefahr - danger-info
insekt - insecte
instrument [nicht "musikinstrument"] - instrument
intelligent - sapiens
K
k-klasse-szenario - classe-k
kakteenartig - cactaceae
kamelartig - camélidé
karnivor - carnivore
katzenartig - félin
keter - keter
kleidung - vêtements
konzept - concept
kopffüßerartig - céphalopode
kristallin - cristallin
kubus - cube
kugel - sphère
künstlerisch - artistique
L
landkarte - carte
lebendig - vivant
lehm - argile
leichnam - cadavre
licht - lumineux
M
magnetisch - magnétique
mäuseartig - muridé
mathematisch - mathématique
mechanisch - mécanique
medien - média
medizinisch - médical
mehrere-autoren - co-écrit
memetisch - mémétique
meta - méta
metallisch - métallique
metamorphose - métamorphe
meteorologisch - météorologique
mikroskopisch - microscopique
militärisch - militaire
miniatur - miniature
mobil - mobile
mobiliar - mobilier
musikalisch - musical
N
nachahmend - mimétique
nachtaktiv - nocturne
nahrung - alimentaire
nebengelenktierartig - xénarthre
neuigkeiten - [news]
neurologisch - neurologique
neutralisiert - neutralisé
nicht-eingedämmt - non-confiné
nicht-klassifiziert - non-classé
O
okular - oculaire
olfaktorisch - olfactif
omnivor - omnivore
online - internet
organisch - organique
ort - lieu
P
paradox - paradoxe
parasitisch - parasitaire
pferdeartig - équin
pflanzenartig - plante
physikalisch - physique
pilzartig - fongique
planet - planète
polyedrisch - polyédrique
portal - portail
portalseite - centre
prädator - prédateur
R
radioaktiv - radioactif
raumzeit - espace-temps
reanimation - réanimation
religiös - religieux
reproduktiv - reproduction
reptiloid - reptilien
rindsartig - bovin
ritual - rituel
S
satellit - satellite
schafsartig - ovin
schatten - ombre
schildkrötenartig - chélonien
schlaf - sommeil
schleife - boucle
schlangenartig - ophidien
schlüssel - clé
schmetterlingsartig - lépidoptère
schmuck - bijoux
schwarm - essaim
schwarmbewusstsein - conscience-collective
scp - scp
selbstreparierend - auto-réparable
selbstvervielfältigend - auto-répliquant
sensorisch - sensoriel
sicher - sûr
skeletal - squelettique
skulptur - sculpture
sonne - soleil
spezies - espèce
spiel - jeu
spielzeug - jouet
sport - sport
sprache - langage
stadt - ville
statue - statue
steinern - pierre
struktur - structure
süchtig-machend - dépendance
T
taktil - tactile
telekinetisch - télékinésie
telepathisch - télépathique
teleportation - téléportation
template - modèle
temporal - temporel
thaumiel - thaumiel
thermal - thermique
thermodynamisch - thermodynamique
tierisch - animal
U
übertragung - transmission
uhrwerk - horlogerie
unterirdisch - souterrain
unzerstörbar - indestructible
V
verwaist - orpheline
vibration - vibration
virus - virus
visuell - visuel
vogelartig - aviaire
voraussehend - prédictif
W
waffe - arme
wahrnehmungsstörend - danger-sensitif
wahrscheinlichkeit - probabilité
währung - devise
walartig - cétacé
wandlung - transfiguration
werkbank - [atelier]
werkzeug - outil
wirbellos - invertébré
wissen - connaissance
witz - humour
wurmartig - vermine
X-Y-Z
zukunft - avenir
zwang - compulsion
zwischenfall - incident
Liste des tags espagnols et leur traduction française. Classés par ordre alphabétique des mots espagnols.
A
acuático - aquatique
acústico - acoustique
adaptativo - adaptatif
aéreo - aérien
alucinación - hallucination
amorfo - amorphe
arbóreo - arboricole
archivado - archivé
arma - arme
artefacto - artefact
artístico - artistique
artrópodo - arthropode
auditivo - auditif
autómata - automate
autónomo - autonome
autor - auteur
auto-reparable - auto-réparable
auto-replicable - auto-répliquant
ave - aviaire
B
biológico - biologique
bio-peligroso - danger-bio
bucle - boucle
C
cadáver - cadavre
canino - canin
carnívoro - carnivore
ciudad - ville
coalición-oculta-global - cmo
co-autores - co-écrit
cognito-peligroso - danger-sensitif
colaboración - collaboration
comida - aliment
compulsión - comulsion
concurso-relatos-cortos - [concours d'histoires (contes) courtes]
conocimiento - connaissance
consciente - conscient
contagioso - contagion
contenedor - conteneur
creación-de-la-fundación - made-in-fondation
D
depredador - prédateur
desmantelado - décommissionnés
dios-roto - dieu-brisé
división-gru-p - gru
doctor-clef - docteur-clef
documento - document
dormir - sommeil
E
ectoentrópico - entropique
edificio - bâtiment
eléctrico - électrique
electrodoméstico - appareil
electromagnético - électromagnétique
electrónico - électronique
engranajes - horlogerie
enjambre - essaim
entrópico - entropique
ensayo - essai
entrevista - interview
escatología-competitiva - compétition-eschatologique
escenario-clase-k - classe-k
escultura - sculpture
esfera - sphère
espacio-tiempo - espace-temps
especie - espèce
esqueleto - squelettique
estatua - statue
estructura - structure
euclid - euclide
experimento - expérience
explicado - expliqué
exploración - exploration
extradimensional - extra-dimensionnel
extraterrestre - extraterrestre
F
fábrica - la-fabrique
felino - félin
ficha - [fiche] (équivalent "auteur" exclusif aux hispanophones)
física - physique
formato - modèle
fuego - feu
futuro - avenir
G
geológico - géologique
grabación - enregistrement
grabado - gravure
gravedad - gravité
guía - guide
H
herramienta - outil
histórico - historique
hongo - fongique
hostil - hostile
humanoide - humanoïde
humorístico - humour
I
incidente - incident
indestructible - indestructible
info-peligroso - danger-info
infundados - infondé
inscripción - inscription
insecto - insecte
instrumento - instrument
insurgencia-del-caos - insurrection-du-chaos
intangible - immatériel
inteligente - sapiens
invertebrado - invertébré
J-K
joya - bijoux
juego - jeu
juguete - jouet
keter - keter
L
lenguaje - langage
líquido - liquide
llave - clé
localización - lieu
lombardi - lombardi
luz - lumineux
M
madera - bois
mano-de-la-serpiente - main-du-serpent
marshall-carter-and-dark - mc&d
matemático - mathématique
mecánico - mécanique
médico - médical
memético - mémétique
mente-colmena - conscience-collective
meta - méta
metálico - métallique
metamórfico - métamorphe
meteorológico - météorologique
militar - militaire
mimético - mimétique
mnemónico - mémoire
móvil - mobile
mueble - mobilier
musical - musical
N
nadie - personne
narrativo - narratif
neurológico - neurologique
neutralizado - neutralisé
O
obra-artística - fanart
observable - observable
ocular - oculaire
olympia - olympia
ordenador - ordinateur
orgánico - organique
orientación - orientation
P-Q
parásito - parasitaire
patrimonio - patrimoine
piedra - pierre
planta - plante
poliedro - polyèdrique
portal - portail
predictivo - prédictif
presentación - orientation
probabilidad - probabilité
prometheus - prometheus
propuesta-001 - proposition-001
proyecto-taumiel - projet-thaumiel
psique-alterador - esprit
químico - chimique
R
radioactivo - radioactif
reanimación - réanimation
relato - conte
religioso - religieux
representación - performance
reproducible - média
reproductivo - reproduction
ritual - rituel
ropa - vêtements
S
sárkico - sarkique
seguro - sûr
señor - monsieur
sensorial - sensoriel
sin-clasificar - non-classé
sin-contener - non-confiné
sociedad-antares - société-antarès
sol - soleil
splash - transition
subterráneo - souterrain
suplemento - annexe
T
táctil - tactile
taumiel - thaumiel
telepático - télépathique
telequinético - télékinésie
teletransporte - téléportation
temporal - temporel
termal - thermique
tóxico - toxique
transfiguración - transfiguration
transmisión - transmission
U-V
unidad-de-incidentes-inusuales - u2i
vehículo - véhicule
vidrio - verre
visual - visuel
vivo - vivant